蓬荜 [péngbì]
[house of the poor] 穷人家住的房子
蓬荜生光 [péngbì-shēngguāng]
1.
[(your gracious presence)has added glitters to my humble house] 蓬荜:蓬门荜户。形容穷人的陋屋。使贫贱之家增加光彩。多用于获赠书画、陈设或对客人来访时的一种谦语
贵脚踏于贱地,蓬荜生光。——《元曲选外编·剪发待宾》
2.
亦作“蓬屋生辉”、“蓬筚生辉”、“蓬筚增辉”、“蓬闾生辉”
蓬勃 [péngbó]
[vigorous;full of vitality] 繁荣,旺盛
蓬户 [pénghù]
[a thatched house] 用蓬草编成的门户。形容穷苦人家的简陋房屋
蓬户瓮牖 [pénghù-wèngyǒu]
[a shabby house] 用蓬草编成的门,以破瓮作为窗户。形容穷苦人家的简陋房屋
蓬莱 [ɵénglái]
[a fabled abode of immortals] 又称“蓬壶”。神话中渤海里仙人居住的三座神山之一(另两座为“方丈”、“瀛洲”)
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。——李商隐《无题》
蓬门荜户 [péngmén-bìhù]
[houses of the poor] 用草、树做成的简陋门户,形容穷人的住所
蓬蓬 [péngpéng]
[over-grown] 指草木、须发参差不齐或杂乱
蓬茸 [péngróng]
2.
[fluffy and soft hair]∶形容毛发蓬松柔软
蓬松 [péngsōng]
[fluffy;puffy] 形容毛发、蒿草等物松散开来的样子
蓬头垢面 [péngtóu-gòumiàn]
[of disheveled hair and dirty face] 头发蓬乱,满脸污垢,不事修饰
子则草屩粗衣,蓬头垢面。——北齐·颜之推《颜氏家训》
蓬头跣足 [péngtóu-xiǎnzú]
[unkempt] 头发散乱,双脚赤裸。形容未经修饰,很不整齐的样子