萍泊 [píngbó]
[drifting about without a fixed dwelling] 像浮萍一样漂泊无定。也说“萍泛”、“萍漂”
萍梗 [pínggěng]
[have no fixed abode because of constant travelling] 比喻行踪如浮萍断梗一样,漂泊不定
萍寄 [píngjì]
[have no fixed dwelling and share roofs with others] 浮萍寄迹水面。比喻行止无定,不能安居
萍蓬 [píngpéng]
[wandering without a fixed dwelling] 比喻辗转迁徙,没有固定居所
萍飘蓬转 [píngpiāo-péngzhuǎn]
[wandering without a fixed dwelling] 比喻飘泊无定的生活
萍飘蓬转,不通音问者,亦往往有之。——清·纪昀《阅微草堂笔记》
萍水相逢 [píngshuǐ-xiāngféng]
1.
[(of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed] 比喻素不相识之人偶然相遇
俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。——清·冯梦龙《警世通言》
萍踪 [píngzōng]
[tracks of a wanderer] 形容行踪不定,像浮萍般四处漂浮
恨匆匆,萍踪浪影,风剪了玉芙蓉。——《牡丹亭·闹殇》
萍踪浪迹 [píngzōng-làngjì]
1.
[have no fixed abode because of constant traveling] 像浮萍在水中,飘泊不定。比喻行踪无定
相公这样人家,萍踪浪迹,你那里去寻他?——明·徐霖《绣襦记》